不要见外
我有个同学说起这样一件事情,说他去县城一个当了局长的亲戚家玩的时候,每次都犹疑不决——不知道自己是要带东西(礼物)去还是就打一双空手去!同学跟他这个亲戚的关系是比较密切的,他觉得有事或无事从乡下来到县城总得表示一点心意吧,但亲戚总是不让他带东西来,亲戚非常友善的提醒我的同学:我们是亲戚又不是外人,就不要见外了啊。不是外人,不要见外。这一句普普通通的话语,委实把人们心与心的距离拉近了哦!说实在的,我就最怕朋友见外,真的好怕!如果哪个和我见外了,我会难过好几十天,心里老是沉沉的……我觉得朋友之间有什么事都可以直接说嘛,有什么不好意思的呢?说真的,既然都是朋友了就互相彼此信任好不好呢,猜忌就没有什么必要了啊。还有,我每天上班都要给农户、学生等加盖“情况属实”之诸如此类的“证明”公章,来的人都要先给我敬一支烟,不管我已经申明“不会抽烟”也执拗的塞给我,我就想,这也太见外了吧,你就不敬烟,只要“情况属实”、“程序合理”我也会给你盖章的呀。“见外”,是指“外道了,客气了,把自己当外人了”,说这个词是希望对方不要这样客气。主要用于你在面对朋友馈赠时的一种用词。这样说可以拉近双方的距离,表示不是外人,大家都很熟了,不用这么客气,会让对方有“自己人”的亲切感。由此生发开来联想到时下的电视节目,想到国内足球篮球比赛画面,上场的队员中都能看见不同肤色的外国人面孔,特别让住在国外的中国人看着舒心。哈哈,曾几何时,现在也有老外愿意到我们的国家打工。只有一件事我弄不明白,为什么国内媒体都把这些外国球员称为“外援”?球员踢球,老板给钱,谁援助谁呢?我看“外援”不妨改为“外(国球)员”更贴切。过些年,来中国的外员更多了,干脆就把“外”字去掉,球员就是球员。再说了,大家都在一个地球村住着,还是不要见外为好。这“不要见外”还体现在对农民工的称呼上,以愚见,在家耕田作土的就是农民,已经洗脚上岸到城里务工了,就是地地道道的工人阶级了,为什么还要歧视性的称人家为“农民工”呢?这也太见我们农民的“外”了,有机会得跟人大代表、*协委员们建议建议,叫他们写个“提案”“议案”什么的,呼吁该改改“农民工”的称谓了。“微笑挂在脸上真诚向你表白,沉默忧郁太多只缺心跳加快……大小是条汉子寒暑都能忍耐,流血流泪不止那是命里活该;里外清贫如洗不知是否能爱,但求再看我一眼千万不要见外。”呵呵,不要见外,试着敞开你的心胸面对关心你的人;试着去把你的不快说给你值得信赖的朋友;试着做些改变,让自己可以有所分担,不用承受如此沉重!加油,不要见外,让自己活的潇洒一些吧!笑铀
2009,10,24